Why do you need language translator for Magento 2?

Why do you need language translator for Magento 2?

It allows customers to access your store content in their regional language which adds to customer satisfaction. With Language Translator for Magento 2, admin can easily search and translate any string from the store.

How do you do inline translations in Magento?

Anyone can submit inline translations on the storefront using the Text Editor. These inline translations overwrite a dictionary and save to your database (not in an instance’s dictionary). Inline translations are theme-specific and do not apply if another theme is assigned.

What can I do with the dictionary in Magento?

Use and distribute the dictionary as a standalone component (similar to modules and themes). Customize the default strings in Magento. For example, changing “Add to Wish List” to “Wish List”. Use ready-to-use language packages prepared by other users or create your own. The Magento Marketplace offers language packs to download and install.

Is there a way to localize strings in Magento?

The Magento Marketplace offers language packs to download and install. Localize strings based on existing, or parent, translations using language inheritance. Customize your translations further by creating more than one version of a translation for the same language to cover dialects and different phrasing.

Which is the highest priority translation in Magento?

Translation priority follows the inverse sequence, with “module translations” having the lowest priority and “magento database” having the highest priority.

When do theme dictionary translations have priority over parent translations?

If there are competing translations for one string, the theme dictionary translations have priority over the module translations, and child theme translations have priority over parent theme translations. The translations priority described earlier is applied for the default en_US locale as well.